ROUTE
11
|
From
Asalo to Faro Nariga ( Nariga Lighthouse )
|
Asalo,
O Minhon, O Barreiro, A Costa, Fuso da Moura, Campo da Costa,
O Salgueiral, Campo das Lamas, A Matanza, A Barreira, As Portelas,
Punta Nariga.
Length
of route: 5 Kms ( one way )
Time needed: 3 Hrs ( Return )
Recommended: On foot, by bycicle, by car. Any time of
year
Os
verdes anos primeiros
foxen como o vento soán,
do esquivo cabo Nariga
antre o espeso matorral.
(Eduardo Pondal)
 |
|
Mens's valley / X.M. Varela |
|
Asalo
is arranged is small areas, in which the houses of the richest
and most powerful houses are enclosed within high stone walls.
We can still see the elegance of old architectural design reflected
in some of the houses in the galleries which they posses on
the front part of the house. The Asalo river, which flows through
the south-side of the area and ends in the Vaa river, near the
towers of Mens, flows among 'horreos' ( structures made of stone
used for keeping crops in ) and stone walls. The water it carries
adds melody to and guides our way to O Minhon, while in the
small meadows the bees enrich the honeycombs kept in the hives.
O
Minhón, situated half-way between agricultural valleys and the
forest, is another group of houses which shares the sunrise
with the houses of Asalo. Beyond the forest, made up mainly
of pine trees, a fertile and agricultural valley stretches beneath
the slopes of the coastline, in the words of Luis Rei Nunhez
'the track which must be followed bears resembance to the skin
of an old elephant, chapped by the climate, and along the edges
of the path grows the estalote (a medicinal plant). A 'caseta
de agra' is proof enough of the ardous agricultural tasks carried
out as in it was kept the farming equipment which each new day
would be used to work the valley surface. Where the valley ends,
we find O Barreiro, with its foxes dens. This area has on permanent
show its walls from where the clay used to build each and every
house in the parish was extracted.
The
coast, open and communal land, where the new cemetary was set
up, reaches a height of 159m. From this point we can see that
almost all the lowlands of Bergantiños are in hidden valleys
among forests. At our feet, the parish of Mens in which the
outline of the towers of Mens stands out. Towards the left we
have Monte Beo; Sisargas; the village of Malpica. Between the
hills of Atalaia and Pedra Queimada; villages and hamlets like
Seaia, Pontella, Beo, Barinho, Seixas, Cerqueda. Towards the
right, on the other side of the pine forests and the cornfields,
the lands of Ponteceso and Carballo.
 |
|
'Cabeza
de Can' / X.M. Varela
|
|
We
are now on Monte Nariga, once grazing land, a place full of
bee-hives, a game reserve, an area of rye fields and with abundant
of gorse. According to Fernando Cabeza, a especialist in place-names,
'Nariaga' means 'a nose-shaped place'. Nowadays, its agricultural
use having been set aside, it collects the north-east winds
used to produce electricity and, if we travel along its paths
which have age old tracks as foundations, we´ll arrive at a
mythical place: Fuso da Moura ('The spindle of the moorish woman').
The
Fuso da Moura is situated at the foot of a geodesic place which
is found on Monte de Asalo ( 222 m) and which marks the border
between Malpica and Ponteceso. It´s a place full of legends
that tell of treasure coves, but above all its the place where
our predecesors were buried. This place is registered as one
of the four archeological remains found on Monte Nariga. According
to the legend, the prehistoric stone marker is the spindle with
which the Moorish woman would spin.
Leaving
this border point behind, we walk along a path through Campo
da Costa. We can observe the embeded tracks of the cart wheels
in the stone floor. The typical characteristics of the Costa
da Morte stretch all the way to Cabo Nariga; the low gorse;
the wind-battered pine trees; the omnipresent encalyptus trees;
ferns; the heather; and the old willow which drinks from the
small streams.
Snakes
and lizards, crows and magpies, kestrels and small game (ie.
partridges, rabbits, herons, and foxes) breed in these areas.
The hare became extinct here a long time ago. Nowadays, this
area is a reserved game preserve in which the 'Sociedad de Caza
y Tiro de San Miro' (San Miro Hunt Society) restock the partridge
and rabbits communities, these latter animals easily seen at
dusk with their long, alert ears.
Beyond
O Salgueiral and O Campo das Lamas, we come to O Campo da Ermida
or Campo de Matanza. In the area of O Campo da Matanza, there
is a 'castro' (prehistoric fortress), and several spearheads
were discovered there recently. There´s also a fountain which,
surrounded by plant-life, spirngs from wet land. If we were
to walk along the water´s edge we would arrive at the remains
of the unpretentions chapel of San Nicolas, mentioned in the
'Memorias del Arzobispado de Santiago' by Jeronimo del Hoyo.
 |
|
Nariga Lighthouse / X.M. Varela |
|
After
having descended, observed by large boulders, we can seen how
the violent encounter between the north-east wind and gales,
together with the destructive lashing rain, have carved unusual
stone shapes, mainly along the shore, with the passing time.
We invite the traveller to discover a long-trunked elephant,
a dog wearing a beret, the outline of a bear or even a turtle.
Nearer the lighthouse, the figure of a witch with an old woman´s
face shouts out. The stone basins and fonts become drinking
fountains for seagulls and crows.
At
the end of the journey, we have a spninx of stone and light
which represented the completion of the modernization of maritime
signalling in Galicia. From late 1997, sailors from the Costa
da Morte have had Nariga Ligthhouse as a point of reference,
which they can see at a distance of over 11 miles, between Corme
and Malpica. Faro Nariga, made of granite which Cesar Portela
worked and shaped so as to integrate the lighthouse into its
surrounding natural environment. Like a figurehead,an atlas
by Manolo Coia raises us toward the vast horizon.
On the left of the
lighthouse, we have Brantuas and Roncudo. On the other side,
the rocky slope of the Sisargas islands. Beyond the maritime
horizon, the inhabitants of Boston await our gaze. From this
point, one can watch the sunset while the wind blows gently
through our hair.

| Nariga
Lighthouse / X.M. Varela |
|
non
preguntés por qué causa
o
fero mar desfigura,
co eterno e duro combate,
de Nariga a ruda punta.
(Eduardo Pondal)
(Translation:
Don´t ask why / The savage sea disfigures / With its incesant
attack / The rough point of Nariga ).
|
